//Tum Ko Kab Nazar Aayi Ghamzadoon Ki Tanhai Zeest Be-Umaan Kia Hai, Tum Na Jaan Pao Gay
//Sheher Ke Dukandaron, Sheher Ke Dukandaron
Janta Hoon Mein Tum Ko Zouq-E-Shaiyri Bhi Hai Shaksiyat Sayjanay Mein Ik Yeh Mahiri Bhi Hai
Phir Bhi Harf Chuntay Ho Sirf Lafz Suntay Ho In Ke Darmiyaan Kya Hai, Tum Na Jaan Pao Gay
Sheher Ke Dukandaron, Sheher Ke Dukandaron
I know you foam with poetry,
your form of self-embellishment,
but you see only letters and you hear
only words—
and what hides behind them you will
never know!
Read this piece by Javed akhtar and instantly fell in love with it. I think my love affair would be rather long this time, provided its been sung by the legend ‘Ustad Nusrat Fated Ali Khan’. The words appeal to me at so many levels. Specially at this time where the oblivious ’others’ seems to be making our decisions.
Shehar Ke Dukandaro Karobaar-E-Ulfat Mein Sood Kia Zian Kia Hai, Tum Na Jaan Pao Gay
Dil Ke Daam Kitne Hein Khuwab Kitne Mehnge Hein Aur Naqd-E-Jaan Kia Hai Tum Na Jaan Pao Gay
Sheher Ke Dukandaron, Sheher Ke Dukandaron
O merchants of the town, in these
dealings in love,
what is profit, what is loss you will
never know!
The pricing of a heart, the expense of a
dream
and the currency of life you will never
know!
Koi Kaisay Milta Hai Phool Kaisay Khilta Hai Aankh Kaisay Jhukti Hai Saans Kaisay Rukti Hai
Kaisay Reh Nikalti Hai Kaisay Baatein Chalti Hai Shouq Ki Zabaan Kya Hai, Tum Na Jaan Pao Gay
Sheher Ke Dukandaron, Sheher Ke Dukandaron
How a lover meets his love, how a
flower blooms,
how eye shies away from eye, how a
breath is held,
and how a path runs on and on,
conversation flows
in a tongue of longing, too, you will
never know!
Wasl Ka Sukoon Kya Hai, Hijr Ka Junoon Kya Hai, Husn Ka Fusoon Kya Hai, Ishq Ke Daroon Kya Hai
Tum Mareez-E-Danai Maslihat Ke Shaydai Raah-E-Gumrahan Kya Hai, Tum Na Jaan Pao Gay
Sheher Ke Dukandaron, Sheher Ke Dukandaron
Nor the calm of lovers’ arms, nor the
madness of their parting,
beauty’s powerful bewitchments, all
that stuff of love.
You know ailments of the flesh and the
welfare of the flesh,
but the striving of the spirit you will
never know.
Zakhm Kaisay Phaltay Hein Daagh Kaisay Jaltay Hein Dard Kaisay Hota Hai Koi Kaisay Rota Hai
Ashq Kia Hai Nalay Kia Dasht Kia Hai Chalay Kia Aah Kia Fughaan Kya Hai, Tum Na Jaan Pao Gay
Apart from being on a Shameless self marketing spree the author is a Feature Editor (South Asia) at BEE magazine. BEE is a quarterly journal published in Britain, focusing on Asian Women. The author identified the need for a magazine that brings out the intellectual side of Asian women and accepted read *grabbed* the opportunity. A very proud member of Amnesty International Online Community where she helps gain focus for the humanitarian Crisis at hand. This is her personal space where she plans to store all her published and unpublished rants.She is also known to be very lucky with her readers which explains her presence on several other Blogs Pro-Pakistan,Global Voices
and World Focus.
The blog aims to paint a much more realistic image of her home country. Pakistan which has a lot more to be highlighted than the constant bloodshed.
Contact: admin@sanasaleem.com
4 Comments
June 24, 2009 at 12:21 AM
[...] This cup of tea was served by: Mystified Justice [...]
June 24, 2009 at 8:46 AM
One of my all time favourites as well.
Is the translation done by you?
June 24, 2009 at 11:01 PM
I kno
i love it ..not all of it actually used some help
and look whose back ?:P
December 9, 2009 at 12:04 PM
tum mareez-e danai , maslehat k shedai, rah e gumrahan kia he , tum na jaan paoge…!
:p
I have been in love with it, from dunno how much time.